Skip navigation

Something for my fellow South Africans to enjoy — and possibly which only they will understand!

Wimpy! You lekker breakfast. Bacon, boerie and eggs over easy.
Wimpy! You tasty breakfast. This one’s not for lighties or for sissies.
Wimpy! Best breakfast china. Breadie and your butter. Flippen hungry!
Wimpy! Bla bla, bla bla bla bla bla bla. Tune your mates, bokkies and your aunties.
Wimpy! Aweh!


South African Slang Vocabulary …

aunties = matrons, not necessarily your own aunts nor from your own family

aweh = said in excitement and with many meanings or uses such as “hello”, “goodbye”, “yes” — here probably meaning both “yes” and “goodbye”

boerie = abbreviation of “bore wors”, literally “farmers sausage”, a coarsely ground beef sausage that is coiled up rather than twisted off into links

bokkies = diminutive of bok, literally meaning “buck” or “goat”, a term of endearment like “sweetheart” — here probably meaning girl friends

breadie = bread, sandwich

china = from rhyming cockney “china plate” meaning mate — as in friend

lekker = nice, tasty

lighties = children

mates = see “china”

tune = tell

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s